People·Celebrity02.11.2021

【十一月號封面人物】電影,我的終生舞台 廖子妤

封面拍攝及訪問前一日,Fish 廖子妤在社交媒體寫道:「真希望能一輩子都做電影。」 一輩子做一件事,一輩子做好一件事,是一種承擔,是一種幸福,也是一種挑戰。廖子妤有感而發背後的故事是:「有一日出席電影《梅艷芳》的謝票活動,轉場時我和導演及其 他演員在戲院的 VIP 休息室,那裡有一部大電視,播放不同正上映電影之預告片,我站著把每一條預告片都看完,到全部預告片已播完一次, 我依然原封不動地再多看一遍,當我回過神來,才意識到自己已經站了很久,我那一刻泛起的感覺就是:這個世界有電影,真好!」

Text: Ball   Art Direction & Styling: Denise Seto   Curated by: Nana Tong   Photography: Ricky Lo
Assisted by: Azeal Ho, Aston Chan    Makeup: Melody Chiu   Hair: Zap Tang@TONI&GUY HK

Patent trench coat $18,950
Ribbed knit turtleneck $2,950
All from Tory Burch
Zip-front wool dickie $3,300
Tweed vest $6,850
Moleskin sailor pants $3,150
All from Tory Burch

花掉我 $790 的試鏡

致敬「梅姐」梅艷芳的同名傳記電影《梅艷芳》將於 11 月 12 日正式上映,在這齣根據梅艷芳真實經歷改編的致敬之作中,廖子妤飾演「梅姐」的姐姐「Ann 姐」梅愛芳一角。一齣講述一位香港傳奇的傳記式電影,對每一位能參與演出的演員都是一段不平凡的經驗,而 Fish 與《梅艷芳》的故事,就從難忘的試鏡開始。「2017 年 1 月試鏡,那時忙於《骨妹》的宣傳工作,也特別花功夫準備這次的試鏡。試鏡有三件事情要做,要唱〈客途秋恨〉;要準備一場戲; 最後自選唱一段 80、90 年代的經典金曲。從試鏡的內容我估計電影跟 80 年代的香港有關,讓我十分渴望可以參與演出,不管是甚麼角色。為了唱好《胭脂扣》中的〈客途秋恨〉這南音, 我特別經朋友推薦跟一位粵曲老師學一堂課,花了我 $790 !」

錢花了⋯⋯卻未有為 Fish 換來對獲得角色的十足把握。「當時不知道是甚麼電影?不知道是甚麼角色?不知道需要怎樣的演員?我只知道有許多同輩的演員都參與了試鏡。在這樣的情況下自己的表現略帶緊張,不覺得自己有太大的機會!」

在久久未有回音下,一年時間幾乎過去,當 Fish 也以為這齣「神秘電影」該已開拍中時⋯⋯「2017 年 12 月有一日經理人突然問我:『你還記得年初試鏡的那一齣電影嘛?』(我 『中』了?)『係呀!』但一切的角色細節仍然是不知道!」

「之後在電影公司見導演梁樂民,他跟我說這齣電影是關於『梅姐』梅艷芳的,『恭喜你! 你將演出梅艷芳⋯⋯』他還未說完,我腦袋已經不能正常運作,然後一瞬間湧出了一連串的問題:『我演梅艷芳!?』還好導演立即把話說完:『是梅艷芳的家姐梅愛芳。』我才能冷靜過來,也放下心頭大石。因為我一點都不覺得自己像『梅姐』,也沒有信心去掌握這樣的一個人物角色。整理好凌亂的思緒後,我用力想『梅愛芳』這個人,卻只得到一些相對模糊的畫面。

梁導演也跟我分享:『老實說,關於 Ann 姐的資料是相對地少,無論是 MV、電影和訪問。但從另一角度看,你擁有更大可發揮的自由度,畢竟大家對於她的印象就像你一樣是比較模糊。』

之後我做了許多的資料搜集和『功課』,得到許多零零碎碎,點點滴滴的資料,我就像偵探一樣把它們拼合在一 起。而『Ann 姐』在 2000 年因癌症過身,有許多好友和認識她的人仍健在,在劇組的安排下,我便盡量去問,了解更多的細節。有了以上的種種資料,最後再用上我作為演員的觸覺去建構出『梅愛芳』是一個怎樣的人?我要怎樣去演好這個角色?」

而 Fish 對「Ann 姐」最深刻的印象,是雖然大家都視「梅姐」為大家姐,但在親姐姐梅愛芳面前,她就是一個妹妹,「從小開始她倆之間早已有一種互相保護的默契和情感,在深入地了解過她們後,我知道每每在一些重要的時刻,『Ann 姐』都會挺身而出保護『梅姐』或給予她安全感!」

Cotton poplin dress with silk chiffon fringe $9,500
Ribbed knit turtleneck $2,950
Roxanne fluted necklace $3,950
All from Tory Burch

兩個舞台的連繫

從預告片中已可見梅艷芳與梅愛芳的成長故事和情感關係成為《梅艷芳》電影初段的最重要情節之一,而意想不到的是 Fish 竟然有過『Ann 姐』與『梅姐』小時候在荔園舞台表演的相近經歷,難怪她說這一部份最能觸動著她。 「我有兩位妹妹,一位年齡跟我比較相近,小時候我們的相處方式其實跟『梅姐』和『Ann 姐』也有著點點相似之處。而我們生活在怡保附近一個小鎮,鎮上人人都好喜歡唱歌,而每逢大時大節像觀音誕鎮上都會搭起舞台、戲棚等作表演,我和妹妹也會參加當中的歌唱比賽或表演,而我和妹妹這對『姐妹檔』當時在小鎮上也略有名氣,鎮上的人總會稱讚我們:『阿英姐 (Fish 的祖母) 的兩個孫女真的好喜歡唱歌!』」誰會想到一齣電影,會把 60 年代末香港荔園與 90 年代初馬來西亞小鎮的兩個舞台產生出這樣的連結?

Ribbed knit turtleneck $2,950
Cotton poplin dress with removeable cape $9,500
Snake chain collar $3,150
All from Tory Burch

演《梅艷芳》讓我更愛香港

初見導演時得悉不用飾演「梅姐」讓廖子妤放下心頭大石,那麼對於電影中的「妹妹」, 飾演主角「梅艷芳」的 Louise 王丹尼,Fish 也讚不絕口! 「很久之前已經在品牌活動上遇過 Louise,早已知道有這個人,覺得她好高,又好靚! 但那時候還未認識大家,更未有過甚麼交流。今次透過《梅艷芳》這齣電影,不但終於能夠認識對方,更成為了好友!

在拍攝的過程中我曾經跟導演說:『嘩!咁都俾你地搵到!?』

因為她不是演員,過去大家也不曾特別把她跟『梅姐』聯想起來,但今次她演出這個角色,彷彿冥冥中注定的⋯⋯她外貌相似、懂唱歌、工作態度相當的認真,她也是一個好單純的人,這種『單純』不代表她不懂得人情世故,她的單純是她知道自己需要些甚麼,好想把一 件事情做好的一顆心!她雖然對自己的演技缺乏自信,但她好清楚這個角色是怎樣?要如何做好?我覺得好幸運可以有這樣的一位對手,讓我倆之間能夠培養出一段真摯的感情,並表現在電影、角色之中。」

然而《梅艷芳》預告一出,大家對電影的焦點一如所有人物傳記電影,落在角色與現實人物是否相似?「似?唔似?」等直接評語又為演員帶來怎樣的壓力? 「飾演『梅姐』和『哥哥』張國榮的 Louise 和劉俊謙最備受注視,也承受著最多的壓力。尤其對 Louise 這位電影新人而言,她當然好驚!但我覺得他倆已經是『超額完成』。這齣戲總會有人喜歡,有人會不喜歡。但我們專注在電影本身,把自己的工作做好。這齣電影的主要意義除了是緬懷『梅姐』,也希望重現 80、90 年代香港的風貌。電影的時間軸從 60 年代末跨越到 2003 年『梅姐』離世,香港經歷了許多大環境的轉變。我相信大家一邊欣賞這齣電影,會勾起不同的回憶,特別是曾經身歷其境,生活在這段時間、這個香港的香港人。同時希望一些『90 後』、『00 後』可以跟我一樣像坐上時光機重新經歷這一切。我會說拍攝完《梅艷芳》,讓我更愛香港!」

Patent trench coat $18,950
Ribbed knit turtleneck $2,950
Curved heel buckled boot $6,600
T Monogram jacquard mini N/S tote $4,650
All from Tory Burch

「梅姐」曾說過 : 「前輩提攜後輩天經地義!」今次開拍《梅艷芳》電影,安樂影片老闆江志強及導演梁樂民亦特別起用一班香港年輕演員,以秉承「梅姐」的精神。「好幸運有機會參演《梅艷芳》,也讓我有著『我都是一份子!』的覺悟,電影起用了許多年輕一輩的演員,而劇組對我們也給予特別多的扶持和耐性,幫忙我們解決不同的問題和困難,讓大家可以更專心一致地拍好這齣戲,加上本身這樣大型的製作,我會形容《梅艷芳》這齣電影是我演藝事業中好重要的一個契機。」

回到「真希望能一輩子都做電影」這想法,廖子妤這位「電影推銷員」分享道:「好感恩有人發明了電影,讓我們通過這個藝術、渠道去講出『人』的故事。電影在疑幻似真之中散發著一種魔力,我非常主張電影應該在影院裡觀賞的,我看過一個研究,當觀眾們在影院專注地觀賞電影時,他們的呼吸和心率幾乎是同步的。在短短一、兩個多小時的電影裡,你可以體驗另一個人的人生,是一種好神奇的體驗,也樂見更多人欣賞這個行業,甚至加入這個行業。

雖然也有說『做嗰行,厭嗰行』,就算在演藝、電影界有時候都難免做一些相對重複的工作;也會遇上未盡如人意⋯⋯特別是對自己表現的不滿意;更會有灰心的時候⋯⋯但我漸漸發現在『重複』之中,卻可以找出不同的樂趣和享受之處。所以這種重複其實絕不重複!特別是電影給予我機會去見不同的人、演不同的角色、學習不同的知識技能⋯⋯我覺得自己好像時刻都在推銷著這個職業和行業,但電影真的有著好吸引人的魔力,但同時你必須付出許多!我希望有這個福氣和能力,可以一直在電影業中做下去!」

這刻 Fish 多少有為自己對電影的「hard sell」感到不好意思,但既然電影是她的終生舞台, 能夠在「work hard, play hard」當中找到樂趣與滿足感,敬業與樂業與人生的意義其實不過如此,她作為一位極具說服力的第一身榜樣,hard sell 一點誰都不會見怪吧!

Cotton poplin dress with silk chiffon fringe $9,500
Ribbed knit turtleneck $2,950
Curved heel buckle boots $6,600
Roxanne fluted necklace $3,950
All from Tory Burch