Old Insiders04.01.2016

The Flowers of Freedom 花藝大師愛自由

女性有誰不愛花?但其實,有一個男子比我們更愛花。從小就與花藝結緣的Christian Tortu出生於園藝世家,6歲已有專屬自己的小花園。一直以來,他更將鄉郊的天然花卉裝飾理念帶到巴黎,以至世界。「多年來我都視『自由』為作品中最重要的概念,我尊重鮮花本身,所以作品都著重呈現植物原本的姿態,不會為了某個形狀而摧殘植物,而是透過選擇不同植物的特性,來建構心目中的和諧。這就像我們人類一樣,每個人都有不同的特點,卻能大家取長補短,和平地生活在一起。」The Flowers of Freedom 花藝大師愛自由以今次為agnes b.設計的櫥窗為例,雖然以Agnes的聖誕庭園為主題,卻沒有選用太多聖誕植物。「只須用上紅和綠兩種最有代表性的magic color,加入一些精細的特點,就可以呈現出節日氣氛。」一如品牌今次的I Love Flowers系列,長久以來花卉植物都是時裝潮流的must have item,Christian覺得花卉正好在時裝上有畫龍點睛的效果。「女性不會每天穿著floral print,但特別的場合卻常會以花卉的印花或裝飾來點綴,一下子就會讓人變得快樂而富有生氣。」 The Flowers of Freedom 花藝大師愛自由對於香港這個和巴黎一樣步伐急速的城市,Christian認為我們更需要一點大自然的氣息來為自己充電。「只要有一點點的綠色,一點清新的生命力就會令環境大不同。這和我們吃東西一樣,我覺得天然的植物就是靈魂的食糧。」對Christian來說,花卉和植物更是無可取代的存在。「花卉能提醒我自己來自哪裡,讓我重新取得平衡,同時認同這是自己的人生。花卉賦予我靈感和力量,我也從中感到一份使命感,要將自然的美帶給大家。」The Flowers of Freedom 花藝大師愛自由身為花藝大師,他當然擅長以鮮花表達愛,但Christian指出送花最重要的,是選擇對方想要的是甚麼。「在送花之前,先要知道對方的背景和喜好,所以這份禮物代表你了解對方是怎樣的一個人,也記得他的品味。」所以當情人節將近,玫瑰不是唯一之選,不如由現在開始思考怎樣以鮮花為另一半帶來驚喜吧!

Text: Candy Cheung
Photo: Raymond Chan